FECHAR X

Aprenda inglês agora!

Preencha os campos abaixo:

Voltar

Cadastre-se com:

ou clique aqui

Aprenda mais

Aprenda inglês com o trailer de “Despicable Me 2″ (Meu Malvado Favorito 2)

Divirta-se e aprenda inglês com o trailer, a transcrição e o vocabulário que preparamos pra você.

 

Despicable Me 2, Meu Malvado Favorito 2 no Brasil; um filme de animação americano lançado em 2010.

Divirta-se!

Veja o vídeo algumas vezes, depois veja o vídeo lendo a transcrição. Procure entender pelo contexto e depois dê uma espiada no vocabulário traduzido. Vale a pena ler o texto em voz alta para praticar a sua pronúncia. Se possível, grave a sua leitura e compare com as falas do vídeo.
Bons estudos!

TRANSCRIÇÃO

Mr. Gru: Good night, Edith. Good night, Margo. Hold your horses, who are you texting?

Margo: My friend, Avory.

Gru: Avory… Is that a girl’s name or a boy’s name?

Margo: Does it matter?

Gru: No, no, it doesn’t matter…unless it’s a boy!

Agnes: I know what makes you a boy…

Gru: Oh… You do?

Agnes: Your bald head!

Gru: Oh, yes.

Agnes: Sometimes I stare at it and imagine a little chicks popping out.

Gru: Good night, Agnes. Never get older!

Lucy: Mr. Gru, agent Lucy Wilde of the Anti-Villain League. You’re gonna have to come with me.

Gru: Oh, sorry, I… Freeze ray!!

Lucy: You know, you really should announce your weapons after you fire them. For example,  Lipstick Taser!! Get in here!

Minion: What the…

Silas: We are the Anti-Villain League, dedicated to fighting crime on a global scale. A new villain has surfaced. You know how a villain thinks, that’s why we brought you here.

Gru: Pins and needles…ugh!!

Silas: I am the league’s director, Silas Ramsbottom

Minion: Bottom…hahahaha…

Silas: Hilarious!

Agnes: Are you really gonna save the world?

Gru: That’s right, baby, Gru’s back in the game with cool cars, gadgets, and weapons!

 

VOCABULÁRIO

Calma aí! – Hold your horses!

Isso importa? – Does that matter?

a menos que seja uma garoto – unless it’s a boy

pequenos pintinhos saindo – little chicks popping out

Está amortecido – Pins and needles

Bumbum – bottom

carros bacanas, engenhocas e armas – cool cars, gadgets and weapons

Tamara Santana
Escrito por Tamara Santana

Deixe o seu comentário