Aprenda inglês agora!

Preencha os campos abaixo:


Cadastre-se com:

ou clique aqui

Aprenda mais

Aprenda inglês com o filme americano “Hitch”

Aprenda inglês com o filme americano HitchVamos curtir mais uma cena de Hitch e aprender ainda mais com esse filmão!

Aprender inglês com filme americano nunca é demais, não é? A gente aprende sem notar, se divertindo!

Curta essa cena fantástica e aprenda com a transcrição e tradução abaixo.







Albert: I think if you want to invest half a million dollars in your friend’s business, that’s exactly what you should do.

Mr. O’Brian: Albert!

Albert: Look, you don’t need us to tell you what to do. We’re a board of advisers, not your kindergarten teachers! And if you want to be taken seriously as an adult, I suggest you start taking yourself seriously as an adult instead of asking for permission to invest your own money from a boardroom full of your daddy’s golf buddies.

Mr. O’Brian: That’s quite enough!

Albert: You know what? I’m not finished. I’d like to see anybody in this room handle the attention and publicity that she’s had to deal with her whole life, with half her class. We should be taking advice from you, Miss Cole, not the other way around.

Mr. O’Brian: Sit down, Mr…

Albert: No! You know what? I quit! Oh, my God…

Alex: Just breathe…Just breathe… How’d it go?

Albert: I yelled at her. I screamed at my boss! I quit my job!

Alex: What?

Albert: You said… I gotta go back.

Alex: No, I didn’t tell you to quit.

Relax. Okay, listen, we’re fine, we’re fine, ok?

Albert: Would you let me go?

Alex: Albert, no! Just relax! Okay? Just let it marinate for a second. Trust me.

Albert: No!

Alex: Relax.

Allegra: It’s Allegra Cole.

Alex: Answer it.

Allegra: Could I speak to you a second?

Alex: Answer the door, Albert.

Albert: Yes. Hi! What’s up?

Allegra: Listen, Albert, right? People don’t usually talk to me like that, ok?

Alex: Close your mouth, man.

Allegra: Let me rephrase that. People never talk to me like that.

Albert: I understand.

Alex: Stand up.

Allegra: I guess it’s kind of scary for them. But that’s why I really appreciate what you did in there. But I was wondering… Do you think that you and I could get together sometime this week? You know, to go over things…financial things. You see, I’d like to see the areas where I can afford to take some risks.

Alex: Check your schedule.

Albert: I’ll check my schedule, Miss Cole.

Allegra: Great. Let me give you my number. Do you have a pen? I don’t think I have one.

Albert: Yes, I do.

Allegra: Great. Oh, and call me Allegra.

Alex: You’re done.

Albert: Goodbye.


no negócio do seu amigo – in your friend’s business
professores do jardim de infância – kindergarten teachers
ser levado a sério – to be taken seriously
não o contrário – not the other way around.
Eu me demito! – I quit!
Eu tenho que voltar. – I gotta go back.
Confie em mim. – Trust me.
assim – like that
Levante-se! – Stand up!
agenda – schedule
Você acabou. – You’re done.


Tamara Santana
Escrito por Tamara Santana

Deixe o seu comentário