O filme americano Double Jeopardy, de 1999, com os astros Ashley Judd e Tommy Lee Jones, foi sucesso total de bilheteria e está aqui no blog para ajudar você a aprender inglês!
Assista à cena várias vezes, acompanhando a transcrição. Você também pode dar uma espiada no que está traduzido! Agora, que tal reproduzir essa cena com seus amigos? Será bem divertido!
Nick: She’s gone, I promise you.
Libby: You’re not very good at keeping promises, Nick.
Nick: You going to do something?
Travis: What are you talking to me for? She’s the one with the gun.
Nick: They’re tough in Louisiana, Libby. You shoot me, and they’ll give you the gas chamber.
Libby: No, they won’t. It’s called double jeopardy. I learned a few things in prison, Nick. I can shoot you in the middle of Mardi Gras, and they can’t touch me.
Travis: As an ex-law professor, I can assure you she is right.
Libby: Where’s my son?
Nick: In Saint Albans School, in Georgia, all right?. You have your son back; you got what you want.
Libby: I haven’t felt that good in six years. I don’t want to kill you, Nick. I just want you to suffer like I suffered.
Travis: What she means, Nick, is you’re going to prison. For murder.
Nick: Who did I supposedly murder?
Nick: All you’ve got is an old fax photo.
Travis: Which supplies the motive. Your wife, whom you had framed, tracks you down, and to keep her from exposing you, you kill her.
Nick: You won’t get away with it.
Recording: Nick - Well, I think I’ve solved that problem. Travis - What do you mean? Nick - Let’s just say the problem has been buried. Travis - Really? Nick - She’s gone, l promise you.
Travis: Taped confessions are very persuasive in court, Nick. And of course, there is the physical evidence that we are going to put in the trunk of your car.
Libby: A shovel, hair, my fingerprints, a little blood…
Travis: Huh…and don’t forget the gasoline.
Libby: It’ll look like you burned and buried me, just like you say on the tape.
Travis: The prosecution rests.
good at keeping promises – bom em cumprir promessas
They’re tough – Eles são duros
I can shoot you – Eu posso atirar em você
Mardi Gras – Carnaval
assure – garantir
back - de volta
like – como
What she means – O que ela quer dizer
murder – assassinato
supposedly – supostamente
buried – enterrado
in court – no tribunal
trunk – porta-malas
shovel – pá
prosecution – acusação